سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

213

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

لَمُنْقَلِبُونَ « 1 » ، وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ . « 2 » و ما بندگان ، بازگشتمان به سوى خداوند است ، و حمد و سپاس مخصوص پروردگار جهانيان است . 8 - لعن « صنمى قريش » در سجدهء شكر سيّد بن طاووس رحمه الله گويد : اين دعا را ما به سند خود به سعد بن عبداللَّه در كتاب « فضل الدعاء » روايت كرده‌ايم . اسماعيل بن بزيع و سليمان بن جعفر گويند : ما بر امام رضا عليه السلام وارد شديم در حالى كه آن حضرت در سجدهء شكر بود ، و آن را طولانى كرد ، هنگامى كه سر از سجده برداشت ، به ايشان عرض كرديم : سجده را طولانى نموديد ، فرمود : هر كه اين دعا را در سجدهء شكر بخواند ، مانند كسى است كه در روز بدر به همراه رسول خدا صلى الله عليه و آله و سلم به طرف دشمنان تير رها كرده است . عرض كرديم : اجازه مىدهيد آن را يادداشت كنيم . فرمود : بلى ؛ هر گاه سجدهء شكر نموديد ، بگوييد : أَللَّهُمَّ الْعَنِ اللَّذَيْنِ بَدَّلا دينَكَ ، وَغَيَّرا نِعْمَتَكَ ، وَاتَّهَما خداوندا ؛ لعنت كن آن دو نفرى را كه دين تو را دگرگون كردند و نعمتت را تغيير دادند ، و « 1 » رَسُولَكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، وَخالَفا مِلَّتَكَ ، وَصَدَّا عَنْ رسول تو را - كه درود خدا بر او و آل او باد - متّهم ساختند ، و با آيين تو مخالفت نمودند ، و سَبيلِكَ ، وَكَفَرا آلاءَكَ ، وَرَدَّا عَلَيْكَ كَلامَكَ ، وَاسْتَهْزَءا راهت را بستند ، و كفران نعمت‌هايت كردند ، و كلام تو را رد كرده و نپذيرفتند ، و پيامبرت را به بِرَسُولِكَ ، وَقَتَلَا ابْنَ نَبِيِّكَ ، وَحَرَّفا كِتابَكَ ، وَجَحَدا مسخره گرفتند ، و پسر پيغمبرت را كشتند ، و كتابت را تحريف كردند ، و آياتِكَ ، وَسَخِرا بِآياتِكَ ، وَاسْتَكْبَرا

--> ( 1 ) . سورهء زخرف ، آيهء 13 و 14 . ( 2 ) . جامع أحاديث الشيعة : 6 / 161 ، وسائل الشيعة : 4 / 1072 .